Editor e Correttrice di Bozze
Attualmente alloggia presso la Torre Nera di From Hell Edizioni nella cella di contenimento B-102.
Fin da quando avevo otto anni, i libri sono stati la mia vita. Ho vissuto migliaia di avventure attraverso quell’inchiostro, pur stando ferma nella mia stanza. Ho solcato i mari con i pirati, attraversato foreste incantate, perfino ucciso qualche mostro.
Quindi è stato solo naturale che, quando è arrivato il momento di decidere cosa fare della mia vita, ho deciso di continuare a vivere nei libri. Ho frequentato la Scuola Holden, di Torino, sotto la guida di Baricco e ho concluso i miei studi con il massimo dei voti. Qui ho imparato come piazzare sulla pagina le parole che mi hanno fatto sognare, e come editare quelle di altri affinché fossero efficaci e perfette.
In questo ho trovato una passione che non sapevo di avere: prendere il lavoro di qualcun altro, e aiutare l’autore a perfezionarlo, migliorarlo, renderlo indimenticabile.
Così mi sono rimboccata le maniche: ho frequentato un corso di traduzione, poi ho conseguito un Master in editoria alla IULM di Milano. Ho imparato a prendere un testo e a farlo brillare.
Per un anno ho lavorato con Saga Edizioni, una casa editrice di genere, grazie alla quale ho avuto modo di lavorare su testi fantasy come editor e revisore di traduzione.
Questa passione infatti non è rimasta chiusa tra i limiti dell’italiano, ma si è estesa oltre, andando a incorporare anche l’inglese. Ad oggi sono in grado di editare e tradurre in entrambe le lingue, e sto lavorando per aggiungerne una terza, il giapponese, caratteristica peculiare del mio percorso di crescita.
E così arriviamo a oggi, Alice Sanfilippo, editor freelancer e libraia, il cui sogno è quello di contribuire all’aggiunta di nuovi libri agli scaffali tra cui si aggira.

